Бродяжничать в сырой листве пунктиром
Бродяжничать в сырой листве пунктиром
Золотой, не виденный столько лет
И куст говорит без запинок
Судьба придирчиво выбирает день
Здесь сходится триустье памяти крови и детства
Перевод с иврита АЛЕКСАНДРА БАРАША
даже если пришельцев больше чем нас на земле
По следу полоснувшего поле дождя
Звеньевой спички попусту жжет
Позвонили в дверь. Открыла Люба не сразу, потому что звук своего дверного звонка слышала впервые. Гости обычно приходили вместе с ней, с соседями она не общалась. Папина вишнёвка отодвинула её страхи в дальний угол, поэтому Люба не посмотрела в глазок и даже не спросила: «Кто?»