Бирюзой океанов смотреть неподвижно в глаза

Бирюзой океанов смотреть неподвижно в глаза
Великий, обильный, неоглядный
Только твой абрис вижу
Только пепел любви посыпает в ночи города
Из книги «Авель тебя поцелует». Перевод с иврита Гали-Даны Зингер.
Бродяжничать в сырой листве пунктиром
Золотой, не виденный столько лет
И куст говорит без запинок
Судьба придирчиво выбирает день
Перевод с иврита АЛЕКСАНДРА БАРАША