Gazizova Liliya

Лилия Газизова ‖ Тишина приходит босиком

 

 

детские верлибры

 

старое и новое

старый дом спит на горке
у него скрипучие ступени
они знают мои шаги

рядом растет новый дом
он блестит как утро
и окна смеются

старое любит ждать
новое любит бежать
старый мяч помнит двор
новый мяч ищет друзей

я беру их за руки
и мы играем вместе
в сегодня

 

про ветер

ветер играет в прятки
с шапками
и всегда выигрывает

ветер учится свистеть
у чайника
и заглядывает
в рукава прохожих

раскачивает небо
чтобы выпало
чуть больше синего

ветер носит
чужие новости
в щеках

иногда
он останавливается
и слушает

как трава
думает
вслух

 

про ложь

ложь маленькая как семечко
она растет когда ее поливают страхом
и становится мыльным китом

кит плывет по комнате
сквозь шкафы и лампы
он улыбается радугой

дети трогают кита ладонями
ладони становятся прозрачными
и видно что внутри смех

ложь боится смеха
она худеет
и лопается тихо

на полу остается правда
как теплая кошка
она мурлычет и греет

 

про школу

школа утром
большая
как рюкзак
в который положили
весь день

дверь открывается
и шум выбегает
раньше нас

коридоры длинные
они знают
как бегать
даже когда нельзя

класс это коробка
где сидят мысли
и иногда
подпрыгивают

доска черная
но не темная
она любит
когда на ней
что то появляется

мел хрустит как снег
который разрешили
трогать

учитель говорит
а слова
строятся в очередь
чтобы стать понятными

перемена самая умная
она знает
что отдых
тоже урок

школа не только
про цифры и буквы

она про то
как быть вместе
и не потеряться

 

про маму

сердце мамы большое
оно больше дома
больше неба

утром оно будит солнце
чтобы солнце не проспало
и гладит день по голове

в сердце мамы живут
пластырь
чай
тихий голос

когда ребенку больно
сердце мамы
становится становится                                                                                                                                                                      
добрыми руками

ночью сердце не спит
оно считает дыхание
и охраняет сны

 

про кашу

каша живет в тарелке
как теплая гора
в ней прячется утро
вчерашний сон
и завтрашний день

ложка идет в кашу
как корабль
и возвращается героем
иногда в каше появляется луна
это масло
оно светит и тает

каша знает
кто не выспался
и кто сегодня грустит
если кашу не есть
она обижается
и остывает

а если съесть
каша становится силой
и бегает внутри тебя
как маленькое солнце

 

про тень

тень живет под ногами
она плоская и смелая

утром тень длинная
она тянется как зевок
и первая выходит гулять

днем тень прячется
ей жарко
она становится маленькой

тень умеет молчать
и повторять
она знает все движения

когда страшно
тень берет за пятку
и говорит я с тобой

вечером тень устает
ложится рядом
и засыпает вместе с домом

 

про тишину

тишина приходит босиком
чтобы пол не испугался

она садится между словами
и чинит их
чтобы не ссорились

в тишине слышно
как думает пыль
и дышит шкаф

тишина гладит уши
и делает мир мягче

если долго слушать
тишина вырастает
и становится домом

 

про книги

книги как лестницы
но ступени из слов

я открываю обложку
и выпадает день

буквы бегают
как муравьи в голове

одна книга шепчет
другая поет
третья молчит громко

я читаю лежа
я читаю стоя
я читаю вверх ногами
а страница переворачивает меня

книги не стоят на полке
они тренируются летать
я закрываю глаза
и книга продолжает меня

 

счастье

счастье
это когда солнце прячется
в твоём стакане с компотом
и делает там закат

счастье
это когда мама гладит по волосам
просто так
потому что ты это ты

иногда счастье это палка
которая становится мечом
лошадью
и волшебным дирижёром деревьев

счастье прячется
в щекотке под одеялом
в мороженомс
в голосе бабушки

счастье
это когда никто не торопит
и когда можно молчать
а рядом кто-то дышит

счастье
это когда папа смеётся
не «хм», не «угу»
а по-настоящему
из самого живота

счастье живёт
на подоконнике
где спит кот
а рядом лежит книжка
и ты ещё не знаешь
что в ней дальше

 

 

 

 

 

©
Лилия Газизова (Dr. Janti) — поэт, эссеист, переводчик Окончила Казанский медицинский институт и Московский литературный институт имени А. М. Горького (1996). Училась в аспирантурах по русской литературе и философии. Шесть лет проработала детским врачом. Автор пятнадцати книг поэзии, изданных в России, Европе и Америке. Среди них «Люди февраля» [2013], «Касабланка» [2015], «Верлибры» [2017], «О лётчиках первой мировой и неконтролируемой нежности» [2019], «Не быть Фемке Бол» [2025]. Предисловие к первой книге написала Анастасия Цветаева. Публикации в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Новый журнал», «Арион», «Дружба народов», «Интерпоэзия», «Новая юность» и др. Стихи переведены на двенадцать европейских языков, опубликованы в международных антологиях и сборниках. Переводит тюркскую поэзию на русский язык. Интересуется вопросами взаимосвязей поэзии и неэвклидовой геометрии. Выступает на междисциплинарных конференциях по данной теме. Лауреат международных и российских премий имени Гавриила Державина, Анны Ахматовой (журнала «Юность»), Валентина Берестова, Артёма Боровика, премий литературных журналов и фестивалей. Участник международных фестивалей и книжных ярмарок во Франции, Македонии, Бельгии, Польше, Словении, Румынии, Турции, Финляндии, Эстонии, Армении, Молдове, Украине. Ответственный секретарь международного журнала «Интерпоэзия» (Нью-Йорк). Организатор международного Хлебниковского фестиваля ЛАДОМИР (Казань-Елабуга). В настоящее время преподаёт русскую литературу в университете Эрджиэс в Кайсери (Турция).

 

Если мы где-то пропустили опечатку, пожалуйста, покажите нам ее, выделив в тексте и нажав Ctrl+Enter.