Bezzubenko

Егор Беззубенко ‖ Разбросанное по краям неровностей

 

***

всегда можно сказать

и нет и да и нет
и вроде бы никак не искра
а покачивающаяся нежность
продвигается
сквозь мякиш самой себя
говорит: сейчас мы выберемся наружу

но ведь там уже был выход
и мы его прошли

и нет и да и да
разве что по острой кромке натальных карт
отсекающей
что-то набухшее

моя ступенька через одну от твоей
твоя была только что
наша наступит после того как ты скажешь о чём ты думаешь
я думаю: мы там что-то пропустили
подумай об этом по-другому
и не утыкайся в перила
мы ещё даже не отошли
от себя

и да и нет и повыше колена
но зрение бормочет: я устало
уткните меня в теплоту

разве что по царапинам мартовского кота
на коже
ожидающей
майской темноты

и нет
зачерпывая ртом
удлиняющиеся векторы воодушевления
говоришь: вот сюда
дай осмотреться
пока мы здесь — всё существует

следующее движение — заберёт у меня сердце
следующее сердце — будет не моё
следующее что я назову своим — назовёт меня по-своему

разве что не отжиматься друг от друга
на секунду успокоения
на расстояние мягкого света

и да
я знаю только свет
что скрывал тебя от меня что есть силы

 

***

под классические пивные закуски

залетает

 

на всю ширину

 

в подходящее

отчаяние

*

так не получится

 

на слёте пуговиц

подслеповатые щели

 

гладкость

 

бережное

обращение

 

незначительный

сбой

 

*

 

подвёрнуто

и

подвержено

определению

 

разнесено на

развороты

 

заметно как

свет

извернулся

 

ухватывается

урывками

 

не отстают

*

на безрыбье

 

совсем как сейчас

 

светятся щупальца

жабры

и лепестки

 

вот теперь

насовсем

 

вот теперь

я с тобой

появляюсь

 

 

***

раньше это переводилось как

«лучистое», «нетронутое делом»,

в крайнем случае — «разбросанное

по краям неровностей»

 

сейчас он переводит это «углы,

выстланные мятущимся и

взгорбленным плетением»

 

облюбовав

пересечение цвета и

шелушения

отступает

 

под шагами подразумевается

«прореженная полость. капельная

весть

о близости

кристалла»

*

контратака

лишённая возможности

стать

катарактой

 

горсть оторопи

супротив обступившего

размежевания

 

разминулось и

показало край

не минувшего

 

свой развёрнутый

угол

 

больше не

теплело

и не

теплилось

*

не входило

в намерения

даже взглядом поперёк

а если бы и зрение подвело

черту оседлости

они бы оседлали дождь

каплями его пробили забрало

проникнувшего из пейзажа

переводчика слов

на их перемещения

*

амплитуда меня равна

подкатившим к горлу

валунам

обвалов

 

обводим разом

неучастие и

непричастность

к нему

 

«подоткнуто остатками волокнистого

придатка обморока.

использованы сучья болезнетворных деревьев и

напряжённая изморось повёрнутая

к видимости

припоминания»

*

подёрнуто

глазкAми

притихшего

опознания

 

подвижно

до определённого

глотка

 

преисполнено запахом

и цвет представляется

явственно через

немного примятую

радужку

 

сама она цвет свой не признаёт

мешкает

прокручивая наружу

волны других

несработавших

частот

 

 

***

нет этой филигранности

 

проскакивает

сначала — миллиметр

потом — дюжину

присмотревшись

 

крепко пожимает руку

а это

тебе пожимают

 

мало ли

 

вот сейчас

разделю

 

сначала — отблеск

потом — голова

в чуткости

 

через

облупленное

 

так и

обрубок/обрез

разнесения

 

войдите

в положение

 

в ближайшее

к ним

 

 

***

 

по-над схватками

негорючие материалы

 

разрывы трав

 

берег охоты

свет моих заповедников

 

примостившееся к дыханию

 

стропа

в окружении собратьев

 

навострённое

 

и

навесное

 

 

***

сквозь бедные слои

процветающая вода

неразличимая череда

 

девочка девушка деревушка

под

боком

у светающего

неостановимого

 

съедающий серое

дым дым

наводняющий глубину

наводящийся на

корни

неприкасаемые

 

большущее

слово

за слово

за породнившее

поранившее

врозь

 

вне защемления

 

в свет

попадают глаза

и больно

свету

 

 

***

дескать
не добраться до проёма

добирались

градиентом
досотканным

ни свет ни заря

по счёту

как мне тебя успокоить

вечер там неособенный

муравьи богомолы
остановленный текст

кто-то спросил: слышите,
не идёт никто

небо там
само не своё

 

 

 

©
Егор Беззубенко ― родился в 1983 году в городе Мелеуз Республики Башкортостан, в 2006 окончил Уфимский государственный авиационный технический университет по специальности инженер робототехнических систем. На данный момент работает в городе Уфе инженером-проектировщиком частных деревянных строений. Как автор поэтических текстов публикуется в печатных изданиях с 2011 года. Подборки стихотворений публиковались в журнале «Воздух» (5 публикаций), на портале «Цирк «Олимп», в альманахе «Артикуляция», в журнале «Лиterraтура», в поэтической антологии «рассаженный огонь» и в других изданиях (на других сетевых ресурсах).

 

Если мы где-то пропустили опечатку, пожалуйста, покажите нам ее, выделив в тексте и нажав Ctrl+Enter.

Loading

Поддержите журнал «Дегуста»