О книге С.К.К. «Время сомы»
В аннотации сказано — третья книга. Для меня — вторая книга автора, подписывающегося С.К.К. Подлинное имя не является тайной, но указывается тут же, где перечисляются публикации и выступления. Тексты предваряются «пред-комментарием» Игоря Сатановского, столь кратким и конкретным, что хочется привести его целиком:
Ммммммммммммммм
…
Поскольку
сочинено на языке
эмоций
&&&&&&&&&&&&&&&&&
автор носит в
дождевике булыжник —
комментатор приготовил было
демонический дротик,
но предпочитает попрокрастинировать.
«Пост-комментарий» Вадима Банникова более развернутый. Из него читатель узнает о совпадения (созвучии) заглавной Сомы с сомами, с сомнамбулами и прочими со-пластами. Легче от сего не становится. Да и как могло быть?
Спускаясь по сфирической древесине бимбо, в толстом, рубиновом халате малкута-квалитата шла укладка закабаления. — Толстое, жирное, полное, широкое закабаление экстатиков, продолжающих — даже если бы это и вправду не было взбаламучиванием, набираться пива-ума и вместе с теми.
Между «пред» и «пост» тексты числом 24. Короткие, на страницу-другую. Вместо указывающих ключ к шифру подзаголовков (как в «Эзотопах») — серии вопросительных знаков — ??? Отдельные строки прочитать можно, по крайней мере некоторые записаны знаками кириллического алфавита. Некоторые — с соблюдением базового синтаксиса русского языка:
Факир слушает
Опарышей инсайты
На Фестивале красок.
Иной раз можно легко разобраться в перестановках букв:
КУР
(шумеры, аккадцы, вавилоняне, древниеассирийцы)
• замстаиравьтся гинпточисеки анмиэ
В следующих стихотворениях автор возвращается к системным подзаголовкам: Sol, Mercurius, Venus etc; ПН, ВТ, СР… Месяцы, и т. д. И даже приходит к сюжету. Хотя бы — последовательности действий, записанных, как мог бы это сделать генератор фраз:
Г. постукиваниями барабаном Шивы прокляла тебя. И ты уверовал в это индуистское действо. Шлялся неприкаянным по знакомым экстрасенсам — всё чаще закапывался в ритуальный колпак. Натужно телился прояснить, как очиститься от шактианских нападок. Трясся так, что под «горючкой» хряпнулся у алтаря агхори.
На этой странице я чувствую, что готова заговорить на языке, воспроизведенном ниже автором «пост-комментария».
Иной раз, такое впечатление, автор играет в S + 7 под меланжем. Хотя сегодня это вчерашний день. Писать тексты может и Chat. Здесь — привязанный к стулу, разогнанный на суфийские обороты, инъекция веществ в систему, и приказ писать.
Да, пожалуй, больше свободошатания по сравнению с «Эзотопами». Автор фристайл катается по прорезанным в тверди колеям, совершив набеги на масс-культуру: Дюна, Звездные войны, ДнД, Индиана Джонс…
Одуван, обзывающий нормисов —
Инферно-турне к гробницам.
Что мне у автора нравится — это системность. Если решил, скажем, употребить внутрь напитки, то тут и заглавные ПИРЫ, ЭЛИКСИРЫ, ЗАСТОЛИЯ, ПРОПОЙЦЫ, ВОЯЖИ, АЛКОШТРИХИ, ЗА СТОЙКОЙ ПАЛЛАДИАНСКОГО БАРА, ГОРЯЧИТЕЛЬНЫЙ БОЖЕМЕСЯЧНИК, разнообразные богини и боги (шумерская Нинкаси, греческий Силен, китайский Ду Кан, зулусская Номхубулване, ригведийская Варуни…). Кстати, появляется заглавная Сома: «Прозорливицы нарасхват, вы упивались сомой, покудова мне доставался вермут!», к слову, единственный раз в этой книге. Перекликается с «сомнениями» в предыдущей строке.
По крайней мере к «ПОХМЕЛЬНЫМ ПРОРИЦАНИЯМ» возвращается отчетливый интерфейс:
Механизм предсказанья:
I. Назовите значение от 1 до 22, не подсматривая в таблицу.
II. Прочитайте выбранное предвещание.
III. Доверьтесь собственной трактовке.
Я лично с 15 лет выбираю произвольное число 17. Здесь отчего-то с выраженным, я думала, уже отброшенным на свалку истории падонковским прононсом: «Узнаэт пра зафтра па атсечкам на липе».
Все же ощущение, возможно, привнесенное склонным к архаике читателем (задумалась, как будет феминитив от «читателя»?), авторского месседжа в боли и страсти:
My — porazhenie zateryavshejsya Lemurii. Razdrobilis’ natroe, rasplastalis’ nadvoe, rassredotochilis’ vroz’. Pletyomsya izryadno navesele po avgievym konyushnyam da vzaimno ottalkivaemsya k poskulivayuschemu Tserberu. Mel’kaem na odnih i tekh zhe zvyozdnyh koordinatah, appetitno smakuya: «Forever alone!».
Чтобы закончить — как полагает ВИКИ: «Сома (санскр. सोम) — в ведийской культуре галлюциногенный ритуальный напиток, персонифицируемый как божество». Переводя на язык скальдов — мед поэзии. Рецепт ведической Сомы считается утерянным. Она же — лунное божество. А время сомы — это (без эпитетов) время Луны.
