Чтобы не был превышен лимит «прощений»
Чтобы не был превышен лимит «прощений»
Ему очень хотелось забрать у малыша все болезни, снова увидеть его весёлым. Даже если он больше не будет с ним играть, пусть играет с другими, но только не болеет. Может для этого и связала его бабушка, вложив в него всю душу, любовь и старание? Может быть он создан не для игр, а для помощи?
В какой бы, говорит, сударыня, покрасить дворец свой? Ах, покрашу в цвет перчатки вашей. И покрасил. Возвышенный был человек, настоящий рыцарь.
Я голову наверх запрокинула, чтоб слёзы удержать и такое увидела… Представляешь, снег взлетал… Я не сошла с ума, нет. Я тебе клянусь, снежинки поднимались с земли и улетали обратно в небо.
Поэт, один из ярких представителей метареализма, Илья Кутик в качестве переводчика планомерно занят заполнением многочисленных лакун в представлении классической английской поэзии на русском языке. Данила Давыдов поговорил с Ильей Кутиком об этой, без преувеличений, подвижнической стороне его деятельности.
Пушкин писал о том, с чем лично сталкивался, о чем знал и что понимал. При помощи скупых, отобранных, точных, но не однозначных деталей, имеющих первостепенное значение в жанре «действительности», Пушкин вводит читателя в мир игроков.
Екб. Лестничная клетка современного многоэтажного дома комфорт-класса. На диванчике возле колясочной незаметно от консьержа спит доставщик известного сервиса — Вася. Рядом стоит короб. Из лифта появляется гражданин с пакетом мусора.
Знойное деревенское лето. Над рекой клубится густой туман. Вода, не успевшая остыть за ночь, парит, как в бане. Из калитки небольшого зелёного дома выглядывает мальчик лет семи в огромных резиновых сапогах на босу ногу.
Где-то на окраине стоит старая деревня, старой она стала совсем недавно. Тоня ещё помнила, как здесь кипела жизнь, стояли магазины, рядом с магазинами стояли люди, которые жили в домах. Теперь дома покосило, магазины позакрывали, а люди куда-то пропали.
Сам спектакль прошёл прекрасно. Особенный фурор у местной публики вызвал длинный финальный монолог Саши Усова, играющего Ихарева, который Усов, не зная языка, выучил на слух на немецком